全部栏目
首页 唐诗词 李白 北风行

北风行

〔唐〕李白

烛龙栖寒门,光曜犹旦开。

燭龍棲寒門,光曜猶旦開。

日月照之何不及此?

日月炤之何不及此?

惟有北风号怒天上来。

惟有北風號怒天上來。

燕山雪花大如席,片片吹落轩辕台。

燕山雪蘤大如蓆,片片落軒轅台幽。

幽州思妇十二月,停歌罢笑双蛾摧。

州思婦十二停月,罷笑雙蛾摧倚朢。

倚门望行人,念君长城苦寒良可哀。

行門念君長,城苦良可哀寒時提劍。

别时提剑救边去,遗此虎文金鞞靫。

捄邊去遺虎文金,鞞此中一白羽箭。

中有一双白羽箭,蜘蛛结网生尘埃。

蜘有結摧生塵埃,空在今戰死復迴。

箭空在,人今战死不复回。

埃見物,長已成灰不河捧。

不忍见此物,焚之已成灰。

不尚僿此恨,難之已成灰。

黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。

黄河捧土尚提塞,北風雨雪恨难裁。

注释
⑴北风行:乐府“时景曲”调名,内容多写北风雨雪、行人不归的伤感之情。⑵烛龙:中国古代神话传说中的龙。人面龙身而无足,居住在不见太阳的极北的寒门,睁眼为昼,闭眼为夜。⑶此:指幽州,治所在今北京大兴县。这里指当时安禄山统治北方,一片黑暗。⑷燕山:山名,在河北平原的北侧。轩辕台,纪念黄帝的建筑物,故址在今河北怀来县乔山上。这两句用夸张的语气描写北方大雪纷飞、气候严寒的景象。⑸双蛾:女子的双眉。双蛾摧,双眉紧锁,形容悲伤、愁闷的样子。⑹长城:古诗中常借以泛指北方前线。良,实在。⑺鞞靫(bǐngchá):当作鞴靫。虎文鞞靫,绘有虎纹图案的箭袋。⑻“焚之”句:语出古乐府《有所思》:“摧烧之,当风扬其灰。”⑼“黄河”句:《后汉书·朱冯虞郑周列传》:“此犹河滨之人,捧土以塞孟津,多见其不知量也。”此反其意而用之。⑽北风雨雪:这是化用《诗经·国风·邶风·北风》中的“北风其凉,雨雪其雾”句意,原意是指国家的危机将至而气象愁惨,这里借以衬托思妇悲惨的遭遇和凄凉的心情。裁,消除。
译文

传说在北国寒门这个地方,住着一条烛龙,它以目光为日月,张目就是白昼而闭目就是黑夜。这里连日月之光都照不到啊!只有漫天遍野的北风怒号而来。燕山的雪花其大如席,一片一片地飘落在轩辕台上。在这冰天雪地的十二月里,幽州的一个思妇在家中不歌不笑,愁眉紧锁。她倚着大门,凝望着来往的行人,盼望着她丈夫的到来。她的夫君到长城打仗去了,至今未回。长城那个地方可是一个苦寒要命的地方,夫君你可要保重啊。丈夫临别时手提宝剑,救边而去,在家中仅留下了一个虎皮金柄的箭袋。里面装着一双白羽箭,一直挂在堵上。上面结满了蜘蛛网,沾满了尘埃。如今其箭虽在,可是人却永远回不来了他已战死在边城了啊!人之不存,我何忍见此旧物乎?于是将其焚之为灰矣。黄河虽深,尚捧土可塞,唯有此生离死别之恨,如同这漫漫的北风雨雪一样铺天盖地,无边无垠。

李白 经典名句
「仙人十五爱吹笙,学得昆丘彩凤鸣。始闻炼气餐金液,复道朝天赴玉京。玉京迢迢几千里,凤笙去去无穷已。欲叹离声发绛唇,更嗟别调流纤指。此时惜别讵堪闻,此地相看未忍分。重吟真曲和清吹,却奏仙歌响绿云。绿云紫气向函关,访道应寻缑氏山。莫学吹笙王子晋,一遇浮丘断不还。」
出自《凤吹笙曲》
「嬴女吹玉箫,吟弄天上春。青鸾不独去,更有携手人。影灭彩云断,遗声落西秦。」
出自《凤凰曲》
「尝闻秦帝女,传得凤凰声。是日逢仙子,当时别有情。人吹彩箫去,天借绿云迎。曲在身不返,空馀弄玉名。」
出自《凤台曲》
同为唐代的诗词
罗邺 · 唐代
白玉尊前紫桂香,迎春阁上燕双双。陈王半醉贵妃舞,不觉隋兵夜渡江。出处:全唐诗:卷654-103
罗邺 · 唐代
青门春色一花开,长到花时把酒杯。自觉无家似潮水,不知归处去还来。出处:全唐诗:卷654-82
罗邺 · 唐代
望断长川一叶舟,可堪归路更沿流。重来别处无人见,芳草斜阳满渡头。出处:全唐诗:卷654-112
罗邺 · 唐代
韦曲城南锦绣堆,千金不惜买花栽。谁知豪贵多羁束,落尽春红不见来。出处:全唐诗:卷654-118
罗邺 · 唐代
过往长逢日色稀,雪花如掌扑行衣。岭头却望人来处,特地身疑是鸟飞。出处:全唐诗:卷654-94
罗邺 · 唐代
叶落才悲草又生,看看少壮是衰形。关中秋雨书难到,江上春寒酒易醒。多少系心身未达,寻思举目泪…