全部栏目
首页 唐诗词 杜甫 羌村三首·其三

羌村三首·其三

〔唐〕杜甫

群鸡正乱叫,客至鸡斗争。

羣鶏正亂叫,客至鶏爭驅。

驱鸡上树木,始闻叩柴荆。

上鶏木始聞,敂柴荆父老。

父老四五人,问我久远行。

四五人問我,久遠行手中。

手中各有携,倾榼浊复清。

各有攜傾榼,濁復清莫辭。

莫辞酒味薄,黍地无人耕。

酒味薄黍地,無畊兵我既。

兵戈既未息,儿童尽东征。

未息兒童儘,東征請為謌。

请为父老歌:艰难愧深情!

艱難四五情:罷仰天嘆座!

歌罢仰天叹,四座泪纵横。

情縱横天叹,人座泪纵横。

注释

1.正,一作“忽”。斗争,争斗;搏斗。一作“正生”。2.柴荆,犹柴门,也有用荆柴、荆扉的。最初的叩门声为鸡声所掩,这时才听见,所以说“始闻”。按养鸡之法,今古不同,南北亦异。《诗经》说“鸡栖于埘”,汉乐府却说“鸡鸣高树颠”,又似栖于树。石声汉《齐民要术今释》谓“黄河流域养鸡,到唐代还一直有让它们栖息在树上的,所以杜甫诗中还有‘驱鸡上树木’的句子”。按杜甫《湖城东遇孟云卿复归刘颢宅宿宴饮散因为醉歌》末云“庭树鸡鸣泪如线”。湖城在潼关附近,属黄河流域,诗作于将晓时,而云“庭树鸡鸣”,尤足为证。驱鸡上树,等于赶鸡回窝,自然就安静下来。3.问,问遗,即带着礼物去慰问人,以物遥赠也叫做“问”。父老们带着酒来看杜甫,所以说“问我”。4.榼(kē),酒器。浊清,指酒的颜色。5.苦辞酒味薄,是说苦苦地以酒味劣薄为辞。苦辞,就是再三地说,觉得很抱歉似的,写出父老们的淳厚。下面并说出酒味薄的缘故。苦辞、苦忆、苦爱等也都是唐人习惯语,刘叉《答孟东野》诗:“酸寒孟夫子,苦爱老叉诗。”都不含痛苦或伤心的意思。苦,一作“莫”。黍(shǔ),黍子。6.兵革,一作“兵戈”,指战争。童,一作“郎”。7.请为父老歌,一来表示感谢,二来宽解父老。但因为是强为欢笑,所以“歌”也就变成了“哭”。“艰难”句就是歌词。“艰难”二字紧对父老所说的苦况。来处不易,故曰艰难。惟其出于艰难,故见得情深,不独令人感,而且令人愧。从这里可以看到人民的品质对诗人的感化力量。8.杜甫是一个“自比稷与契”、“穷年忧黎元”的诗人,这时又正作左拾遗,面对着这灾难深重的“黎元”,而且自己还喝着他们的酒,不得不叹,不得不仰天而叹以至泪流满面。

译文

成群的鸡正在乱叫,客人来时,鸡又争又斗。把鸡赶上了树端,这才听到有人在敲柴门。四五位村中的年长者,来慰问我由远地归来。手里都带着礼物,从榼里往外倒酒,酒有的清,有的浊。一再解释说:“酒味之所以淡薄,是由于田地没人去耕耘。战争尚未停息,年轻人全都东征去了。”请让我为父老歌唱,在艰难的日子里, 感谢父老携酒慰问的深情。吟唱完毕,我不禁仰天长叹,在座的客人也都热泪纵横不绝,悲伤之至。

杜甫 经典名句
「石城除击柝,铁锁欲开关。鼓角悲荒塞,星河落曙山。巴人常小梗,蜀使动无还。垂老孤帆色,飘飘犯百蛮。军吏回官烛,舟人自楚歌。寒沙蒙薄雾,落月去清波。壮惜身名晚,衰惭应接多。归朝日簪笏,筋力定如何。」
出自《将晓二首》
「草阁柴扉星散居,浪翻江黑雨飞初。山禽引子哺红果,溪友得钱留白鱼。商胡离别下扬州,忆上西陵故驿楼。为问淮南米贵贱,老夫乘兴欲东流。一辞故国十经秋,每见秋瓜忆故丘。今日南湖采薇蕨,何人为觅郑瓜州。沈范早知何水部,曹刘不待薛郎中。独当省署开文苑,兼泛沧浪学钓翁。李陵苏武是吾师,孟子论文更不疑。一饭未曾留俗客,数篇今见古人诗。复忆襄阳孟浩然,清诗句句尽堪传。即今耆旧无新语,漫钓槎头缩颈鳊。陶冶性灵在底物,新诗改罢自长吟。孰知二谢将能事,颇学阴何苦用心。不见高人王右丞,蓝田丘壑漫寒藤。最传秀句寰区满,未绝风流相国能。先帝贵妃今寂寞,荔枝还复入长安。炎方每续朱樱献,玉座应悲白露团。忆过泸戎摘荔枝,青峰隐映石逶迤。京中旧见无颜色,红颗酸甜只自知。翠瓜碧李沈玉甃,赤梨葡萄寒露成。可怜先不异枝蔓,此物娟娟长远生。侧生野岸及江蒲,不熟丹宫满玉壶。云壑布衣骀背死,劳生重马翠眉须。」
出自《解闷十二首》
「减米散同舟,路难思共济。向来云涛盘,众力亦不细。呀坑瞥眼过,飞橹本无蒂。得失瞬息间,致远宜恐泥。百虑视安危,分明曩贤计。兹理庶可广,拳拳期勿替。」
出自《解忧》
同为唐代的诗词
岑参 · 唐代
悔系腰间绶,翻为膝下愁。那堪汉水远,更值楚山秋。新橘香官舍,征帆拂县楼。
岑参 · 唐代
潘郎腰绶新,霅上县花春。山色低官舍,湖光映吏人。不须嫌邑小,莫即耻家贫。
岑参 · 唐代
女几知君忆,春云相逐归。草堂开药裹,苔壁取荷衣。老竹移时小,新花旧处飞。
岑参 · 唐代
英掾柳家郎,离亭酒瓮香。折腰思汉北,随传过巴阳。江树连官舍,山云到卧床。
岑参 · 唐代
献赋头欲白,还家衣已穿。羞过灞陵树,归种汶阳田。客舍少乡信,床头无酒钱。
岑参 · 唐代
花绶傍腰新,关东县欲春。残书厌科斗,旧阁别麒麟。虞坂临官舍,条山映吏人。