全部栏目
首页 宋诗词 苏轼 浣溪沙·忆旧

浣溪沙·忆旧

〔宋〕苏轼

长记鸣琴子溅堂。

長記鳴琹子濺堂。

朱颜绿发映垂杨。

朱顔緑發暎垂楊。

如今秋鬓数茎霜。

如今秌鬢數莖霜。

聚散交游如梦寐,升沉闲事莫思量。

聚散交游如寐昇,沉閑事莫思量仲。

仲卿终不避桐乡。

卿終不避桐鄉乡。

注释

1.鸣琴子贱堂:「子贱」即孔子宓不齐(字子贱),「鸣琴子贱堂」即「宓子贱治单父,弹鸣琴,身不下堂而单父治.」的典故(见《吕氏春秋?论部》卷二十一〈开春论?察贤〉).(也作「鸣琴化洽」、「鸣琴单父」)2.朱颜:红润美好的颜容,借指青春年少.3.绿发:「绿」指乌黑,「绿发」即乌黑的头发.4.秋鬓:苍白的鬓发.5.聚散:相聚和分离.6.交游:交际、结交朋友.7.梦寐:睡梦.8.升沉:即「升降」,旧时指仕途得失进退.9.仲卿终不避桐乡:「仲卿」即西汉中叶时人朱邑(字仲卿,官至大司农),「避」指离开,「仲卿终不避桐乡」即「朱邑归葬桐乡」的典故(见《汉书》卷八十九〈循吏传〉第五十九,另附相关原文节录如下).(相关原文节录:「朱邑字仲卿,庐江舒人也.少时为舒桐乡啬夫,廉平不苛,以爱利为行,未尝笞辱人.存问耆老孤寡,遇之有恩,所部吏民爱敬焉……初邑病且死,嘱其子曰:『我故为桐乡吏,其民爱我.必葬我桐乡,后世子孙奉尝我,不如桐乡民.』及死,其子葬之桐乡西郭外,民果共为邑起冢立祠,岁时祠祭,至今不绝.」)

译文

常常记着宓子贱弹琴治理单父的故事。过往红润颜容和乌黑头发映照着垂柳。如今已有数根鬓发白得就像霜雪一般。结交朋友的离离合合就如同身在梦中。仕途得失进退这等闲事就别去想它了。朱仲卿终也没离开人民爱戴他的桐乡。

苏轼 经典名句
「去年相送,馀杭门外,飞雪似杨花。今年春尽,杨花似雪,犹不见还家。对酒卷帘邀明月,风露透窗纱。恰似姮娥怜双燕,分明照、画梁斜。」
出自《少年游》
「霜降水痕收。浅碧鳞鳞露远洲。酒力渐消风力软,飕飕。破帽多情却恋头。佳节若为酬。但把清尊断送秋。万事到头都是梦,休休。明日黄花蝶也愁。」
出自《少年游》
「银塘朱槛曲尘波。圆绿卷新荷。兰条荐浴,菖花酿酒,天气尚清和。好将沈醉酬佳节,十分酒、一分歌。狱草烟深,讼庭人悄,无吝宴游过。」
出自《少年游》
同为宋代的诗词
彭耜 · 宋代
素馨花、在枝无几。秋入阑干十二。那茉莉、如今已矣。
彭耜 · 宋代
吾家何处。对落日残鸦,乱花飞絮。五湖四海,千岩万壑,已把此生分付。
南山居士 · 宋代
满眼寒姿,桂蟾匀素,霜女同莹。野屋喷香,池波弄影,仿佛鸾窥镜。一枝堪寄,天涯远信,惆怅塞鸿难倩。
南宋无名 · 宋代
七张机,鸳鸯织就又迟疑。只恐被人轻裁剪,分飞两处,一场离恨,何计再相随?【注释】:
南宋无名 · 宋代
蹙破眉峰碧,纤手还重执。镇日相看未足时,忍便使鸳鸯只!薄暮投村驿。
南宋无名 · 宋代
我有五重深深愿:第一愿、且图久远。二愿恰如雕梁双燕。岁岁后、长相见。