全部栏目
首页 清诗词 纳兰性德 菩萨蛮·晶帘一片伤心白

菩萨蛮·晶帘一片伤心白

〔清〕纳兰性德

晶帘一片伤心白,云鬟香雾成遥隔。

晶簾一片傷心白,雲鬟香霧成遥隔。

无语问添衣,桐阴月已西。

無語問添衣,桐陰月已西。

西风鸣络纬,不许愁人睡。

西鳴络緯不,許愁人睡隻。

只是去年秋,如何泪欲流。

是去年秌如,何涙慾流流。

注释
“晶帘”:水晶帘。伤心,极言之辞。伤心白即极白。李白词:“寒山一带伤心碧”,皆类于此。此句谓在月光的映衬下水晶帘看上去一片白。西风鸣络纬,不许愁人睡。只是去年秋,如何泪欲流。云鬟香雾”句:语出杜甫《月夜》:“香雾云鬟湿,清辉玉臂寒”,这是杜甫写给妻子的诗,容若用此亦代妻子。此句谓头发乌黑如云,香气似雾浓,以此代指所爱所思的女子。“无语”句,承上句,谓所思的人不再身边,即使天气寒冷,也无法问她要不要加衣裳,照应了前句的“成遥隔”。“添衣”两字,平淡深情。“桐阴”:梧桐树阴,此句谓月已西沉,即夜色已深。“络纬”:蟋蟀“桐阴”:梧桐树阴,此句谓月已西沉,即夜色已深。制衣,如斯似是习以为常,总觉得天长日久,手中好光阴无从消磨。你我似陌上戏春的孩童,看见花开花谢都惘然欢喜心无凄伤。只是今日,你离开我以后,再没有人为我添衣,管我寒暖,而我亦失去照顾疼惜你的机会。看得见吗?是一样的秋色。秋风月夜,我伫立在桐阴之下。仍似去年秋,你知我为何泪欲流?生死相隔,我如此地无能为力。“络纬”:蟋蟀。一说纺织娘。“只是”句:谓秋色和去年秋天相同。去年秋时人尚在,今年秋时,风景不改,人已不在。这阕小令所截取的,不过是生活中“添衣”这么一个细小的事。除却“云鬟香雾”的指代,言语极平实,上下阕折转之间也是从容淡定,然而于小处极见真情,凄婉动人之处,似是眼前梨花飞舞,细碎地散落一地,让人心意黯然。此词当是康熙十六年秋之作。亦是容若小令中的经典之作。“只是去年秋,如何泪欲流。”的“欲”字更是用的恰倒好处,“欲”是将出未出,想流不能流,容若将那种哀极无泪的情状写地极精准。。一说纺织娘。“只是”句:谓秋色和去年秋天相同。
译文

  白得叫人心惊的月光,映照在水晶帘上;我俩遥遥相隔,看不到你如云的秀发,嗅不到你似雾的浓香。想问候一声要不要多添件衣裳,却毫无办法;月挂西天,梧桐的树阴已经拉得很长。  西风起,蟋蟀声声鸣响;不让忧愁的人儿睡下;秋天还是去年的秋天,可为什么面对秋景,泪水总想流上我的脸庞?

纳兰性德 经典名句
「隔花才歇帘纤雨,一声弹指浑无语。梁燕自只归,长条脉脉垂。小屏山色远,妆薄铅华浅。独自立瑶阶,透寒金缕鞋。」
出自《菩萨蛮》
「晶帘一片伤心白云鬟香雾成遥隔无语问添衣桐阴月已西西风鸣络纬不许愁人睡只是去年秋如何泪欲流」
出自《菩萨蛮》
「朔风吹散三更雪倩魂犹恋桃花月梦好莫催醒由他好处行无端听画角枕畔红冰薄塞马一声嘶残星拂大旗」
出自《菩萨蛮》
同为清代的诗词
纳兰性德 · 清代
莲漏三声烛半条,杏花微鱼湿轻绡,那将红豆寄无聊?春色已看浓似酒,归期安得信如潮,离魂入夜倩…
纳兰性德 · 清代
无恙年年汴水流。一声水调短亭秋。旧时明月照扬州。
纳兰性德 · 清代
海色残阳影断霓,寒涛日夜女郎祠。翠钿尘网上蛛丝。澄海楼高空极目,望夫石在且留题。
纳兰性德 · 清代
枕函香,花径漏。依约相逢,絮语黄昏后。时节薄寒人病酒,铲地梨花,彻夜东风瘦。
纳兰性德 · 清代
连理无分影,同心岂独芳?傍檐巢翡翠,临水宿鸳鸯。叶叶含春思,枝枝向画廊。
纳兰性德 · 清代
木落江已空,清辉澹鸥鹭。不见系缆石,寒潮没瓜步。帆移清枫林,人归白沙渡。