全部栏目
首页 宋诗词 晏殊 木兰花·池塘水绿风微暖

木兰花·池塘水绿风微暖

〔宋〕晏殊

池塘水绿风微暖。

池塘水緑風微煖。

记得玉真初见面。

記得玉真初見靣。

重头歌韵响铮琮,入破舞腰红乱旋。

重頭謌韻響錚琮,入破舞腰紅亂鏇。

玉钩阑下香阶畔。

玉闌下香階畔醉。

醉后不知斜日晚。

后不知斜日晚當。

当时共我赏花人,点检如今无一半。

時共我賞蘤人點,撿如今無一半半。

注释

玉真;仙女的名字。这里只晏殊家里的歌妓名。重(chóng虫)头;一首词前后阕字句平仄完全相同者称作“重头”,如《木兰花》便是。铮琮(chēngcōng称从);玉器撞击之声,形容乐曲声韵铿锵悦耳; 琮:玉声,比喻玉真嗓音脆美如玉声。入破;唐宋大曲一个音乐段落的名称(唐、宋大曲在结构上分成三大段,名为散序、中序、破。入破,即为破的第一遍。乐曲中繁声,与“重头”一样为官弦家术语。),这里形节奏开始加快。红乱旋:大曲在中序时多为慢拍,入破后节奏转为急促,舞者的脚步此时亦随之加快,故云。红旋,旋转飞舞的红裙。香阶:飘满落花的石阶。共我赏花人:自己和一同观看玉真歌舞的同伴。点检:检查,细数。“点检”句:言自己如今年纪已老,当年歌舞场上的同伴大都已经不在人世。

译文

春天的风,带着一丝微微的暖意,吹皱一池碧水,至今记忆犹新,与那玉真仙女头一次见面。歌喉清脆又婉转,韵律往复又回环。舞姿婀娜轻盈,脚踏节拍飞转,红裙飞舞眼缭乱。玉砌的钩兰之下,花丛台阶之畔,醉酒之后,全然不觉夕阳西下,天色近晚。当年和我一起赏花的人儿,如今细细查点,不足半数在身旁。

赏析

此词写作者在风暖水绿的池塘旧地回忆往昔初见美人欢歌曼舞的情况,而今却是时过境迁,当是赏花行乐的人也大半作古,前后对比,显出人生如梦、好景不长的悲感。上片怀旧,回忆与“玉真”初见面的强烈印象。下片伤今,感叹人生无常。全词始欢终哀,尤其最后两句,读来令人恻然心酸。张宗《词林纪事》云:“东坡诗‘尊前点检几人非’,与此词结句同意。往事关心,人生如梦,每读一阙,不禁惘然。”语言清婉俊丽。

晏殊 经典名句
「春风不负东君信,遍拆群芳。燕子双双。依旧衔泥入杏梁。须知一盏花前酒,占得韶光。莫话匆忙。梦里浮生足断肠。」
出自《采桑子》
「古罗衣上金针样,绣出芳妍。玉砌朱阑。紫艳红英照日鲜。佳人画阁新妆了,对立丛边。试摘婵娟。贴向眉心学翠钿。」
出自《采桑子》
「红英一树春来早,独占芳时。我有心期。把酒攀条惜绛蕤。无端一夜狂风雨,暗落繁枝。蝶怨莺悲。满眼春愁说向谁。」
出自《采桑子》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
相从何必早,白头或如新;登门虽尚疏,数面自成亲。昨者始见公,凛然须如银,败席留煮茗,寒厅无杂宾。
陆游 · 宋代
奇才初试发硎刀,疋马秋风到上皋。地近虽同三辅重,时平无复五陵豪。极知稳步烟霄路,却要微知郡…
陆游 · 宋代
邂逅稽山许揽须,尘埃时得近冰壶。不辞我老鸡豚社,且喜公归樱笋厨。满室琴书怀燕几,一川风雨送…
陆游 · 宋代
补吏鹤岭边,尊公方玉立。超遥籋风云,余子那可及。天高鬼神恶,闻讣三日泣。
陆游 · 宋代
新叶张翠幄,落花作红茵。山蔬旨且柔,家酿清而淳。以我垂老境,送此将归春。
陆游 · 宋代
湖海相从十日留,颇哀老子鬓惊秋。目光犹射车牛背,不用殷勤举话头。