全部栏目
首页 唐诗词 张继 枫桥夜泊 / 夜泊枫江

枫桥夜泊 / 夜泊枫江

〔唐〕张继

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

月落烏嗁霜滿天,江楓漁火對愁瞑。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

姑蘇城外寒山寺,亱半鐘聲到客舩。

注释

枫桥:在今苏州市阊门外。夜泊:夜间把船停靠在岸边。乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。就是后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,说愁眠是寒山寺对面的山名。姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。寺曾经数次重建,现在的寺宇,为太平天国以后新建。寺钟在第二次世界大战时,被日本人运走,下落不明。夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯,也叫「无常钟」或「分夜钟」。宋朝大文豪欧阳修曾提出疑问表示:“诗人为了贪求好句,以至于道理说不通,这是作文章的毛病,如张继诗句“夜半钟声到客船”,句子虽好,但那有三更半夜打钟的道理?”可是经过许多人的实地查访,才知苏州和邻近地区的佛寺,有打半夜钟的风俗。

译文

月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天, 对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。

赏析

这是记叙夜泊枫桥的景象和感受的诗。首句写所见(月落),所闻(乌啼),所感(霜满天);二句描绘枫桥附近的景色和愁寂的心情;三、四句写客船卧听古刹钟声。平凡的桥,平凡的树,平凡的水,平凡的寺,平凡的钟,经过诗人艺术的再创造,就构成了一幅情味隽永幽静诱人的江南水乡的夜景图,成为流传古今的名作、名胜。此诗自从欧阳修说了“三更不是打钟时”之后,议论颇多。其实寒山寺夜半鸣钟却是事实,直到宋化仍然。宋人孙觌的《过枫桥寺》诗:“白首重来一梦中,青山不改旧时容。乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟。”即可为证。张继大概也以夜半鸣钟为异,故有“夜半钟声”一句。今人或以为“乌啼”乃寒山寺以西有“乌啼山”,非指“乌鸦啼叫。”“愁眠”乃寒山寺以南的“愁眠山”,非指“忧愁难眠”。殊不知“乌啼山”与“愁眠山”,却是因张继诗而得名。孙觌的“乌啼月落桥边寺”句中的“乌啼”,即是明显指“乌啼山”。

张继 经典名句
「游客淹星纪,裁诗炼土风。今看乘传去,那与问津同。南郡迎徐子,临川谒谢公。思归一惆怅,於越古亭中。」
出自《送窦十九判官使江南》
「吴乡岁贡足嘉宾,后进之中见此人。别业更临洙泗上,拟将书卷对残春。」
出自《送顾况泗上觐叔父》
「独受主恩归,当朝似者稀。玉壶分御酒,金殿赐春衣。拂席流莺醉,鸣鞭骏马肥。满台簪白笔,捧手恋清辉。」
出自《送张中丞归使幕》
同为唐代的诗词
羊士谔 · 唐代
晚沐金仙宇,迎秋白帝祠。轩裳烦吏职,风物动心期。清镜开尘匣,华簪指发丝。
羊士谔 · 唐代
风泉留古韵,笙磬想遗音。桂朽有遗馥,莺飞安可待。尘沙蔼如雾,长波惊飙度。
羊士谔 · 唐代
忆作同门友,承明奉直庐。禁闱人自异,休浣迹非疏。珥笔金华殿,三朝玉玺书。
羊士谔 · 唐代
登临何事见琼枝,白露黄花自绕篱。惟有楼中好山色,稻畦残水入秋池。出处:全唐诗:卷332-11
羊士谔 · 唐代
月满自高丘,江通无狭流。轩窗开到晓,风物坐含秋。鹊警银河断,蛩悲翠幕幽。
羊士谔 · 唐代
才子长沙暂左迁,能将意气慰当年。至今犹有东山妓,长使歌诗被管弦。出处:全唐诗:卷332-83