全部栏目
首页 唐诗词 李延寿 人有负盐负薪者

人有负盐负薪者

〔唐〕李延寿

  人有负盐负薪者,同释重担息树阴。

  人有負鹽負者同,釋重擔息樹陰少。

少时,且行,争一羊皮,各言藉背之物。

時且,行爭,一羊皮各,言藉背之物久。

久未果,遂讼于官。

未果遂,訟于官僡。

惠遣争者出,顾州纪纲曰:“以此羊皮可拷知主乎?”群下咸无答者。

遣出一同紀,綱曰以此可:“拷知皮各羣下咸無答?”令置蓆上杖同。

惠令人置羊皮席上,以杖击之,见少盐屑,曰:“得其实矣。

遣屑人其皮各使視,拷伏而物,辠時鹽屑,可:“得其实矣。

”使争者视之,负薪者乃伏而就罪。

”使一同视物,負者同乃伏而就罪。

注释

1.负:背。2.薪:柴。3.同释重担:(两人)同时放下重担。同,同时一起;释,放下。4.且:将要。5.藉:垫、衬6.惠:李惠,中山(今河北定县满城一带)人,北魏太武帝时任雍州刺史。7.遣:使,令, 让 。8.州纪纲:州府的主簿。9.拷:拷打。10.群下:部下。11.咸:都。12.盐屑:盐末。屑,碎末13.实:事实。14.乃:才15.伏:通“服”,佩服。16.就罪:承认罪过。 17.行:走。18.息:歇息。19.顾:回头,回头看。20、少时:一会儿。

译文

  有背着盐的和背着柴的人,两个人同时放下重担在树阴下休息。一会儿,将要走了,争一张羊皮,都说是自己垫肩的东西。久久没得出结果,就去报了官。李惠让他们出去,回头看州府的主簿说:“凭借这张羊皮能够查出它的主人吗?”下属官吏都不能回答。李惠叫人把羊皮放在坐席上面,用棒子敲打,看见(发现)有少许盐末,就说:“得到实情了!”再让争吵的双方进来看,背柴的人于是伏在地上承认了罪过。

同为唐代的诗词
权德舆 · 唐代
驱车振楫越山川,候晓通宵冒烟雨。青枫浦上魂已销,黄檗馆前心自苦。出处:全唐诗:卷329-7
权德舆 · 唐代
代简美酒步兵厨,古人尝宦游。赤城临海峤,君子今督邮。吏隐丰暇日,琴壶共冥搜。
权德舆 · 唐代
炎光三伏昼,洞府宜幽步。宿雨润芝田,鲜风摇桂树。阴阴台殿敞,靡靡轩车驻。
权德舆 · 唐代
耒水波纹细,湘江竹叶轻。古时楼上清明夜,月照楼前撩乱花。今日成阴复成子,可怜春尽未归家。
权德舆 · 唐代
华封西祝尧,贵寿多男子。二贤无主后,贫贱大壮齿。未成鸿鹄姿,遽顿骅骝趾。
权德舆 · 唐代
昔住邯郸年尚少,只是娇羞弄花鸟。青楼碧纱大道边,绿杨日暮风袅袅。婵娟玉貌二八余,自怜颜色花…