全部栏目
首页 唐诗词 柳中庸 听筝

听筝

〔唐〕柳中庸

抽弦促柱听秦筝,无限秦人悲怨声。

抽絃促柱聽秦筝,無限秦悲怨聲佀。

似逐春风知柳态,如随啼鸟识花情。

逐萅風知桺態如,随嗁鳥識蘤情誰。

谁家独夜愁灯影?

家獨亱愁燈影何?

何处空楼思月明?

處空樓思月明更?

更入几重离别恨,江南歧路洛阳城。

入几重離别恨江,南歧路洛陽城城。

注释
⑴筝:一种拨弦乐器,相传为秦人蒙恬所制,故又名“秦筝”。它发音凄苦,令人“感悲音而增叹,怆憔悴而怀愁”(汉侯瑾《筝赋》)。⑵抽弦促柱:筝的长方形音箱面上,张弦十三根,每弦用一柱支撑,柱可左右移动以调节音量。弹奏时,以手指或鹿骨爪拨弄筝弦;缓拨叫“抽弦”,急拨叫“促柱”。⑶“似逐”两句:似,好像。逐,追逐。态,状态,情态。随,追随。识,认得,辨别。⑷独夜:孤独一人的夜晚。⑸灯影:灯下的影子。⑹空楼:没有人的楼房。⑺更(gèng):更加,愈加。⑻几重(chóng):几层。⑼“江南”句:指南北远离,两地相思。
译文

  那忽急忽徐、时高时低的古筝声,就从这变化巧妙的指尖飞出来,传入耳中秦筝声声,使人联想到秦人的悲怨之声。筝声像柳条拂着春风絮絮话别,又像杜鹃鸟绕着落花,娟娟啼血。那低沉、幽咽的筝声,好像谁家的白发老母黑夜里独坐灯前,为游子不归而对影忧愁,又好像谁家的少妇独自守立空楼,为丈夫远出而望月长叹。筝声本来就苦,更何况又掺入了我的重重离别之恨,南北远离,相隔千里,两地相思。

柳中庸 经典名句
「楚塞望苍然,寒林古戍边。秋风人渡水,落日雁飞天。第二百五十八卷」
出自《扬子途中》
「夜渚带浮烟,苍茫晦远天。舟轻不觉动,缆急始知牵。听笛遥寻岸,闻香暗识莲。唯看去帆影,常恐客心悬。」
出自《夜渡江》
「草短花初拆,苔青柳半黄。隔帘春雨细,高枕晓莺长。无事含闲梦,多情识异香。欲寻苏小小,何处觅钱塘。」
出自《幽院早春》
同为唐代的诗词
无可 · 唐代
遥遥行李心,苍野入寒深。吟待黄河雪,眠听绛郡砧。差期逢缺月,访信出空林。
无可 · 唐代
兰色结春光,氛氲掩众芳。过门阶露叶,寻泽径连香。畹静风吹乱,亭秋雨引长。
无可 · 唐代
结构因坟籍,檐前竹未生。涂油窗日早,阅椠幌风轻。息架蛩惊客,垂灯雨过城。
无可 · 唐代
招我郊居宿,开门但苦吟。秋眠山烧尽,暮歇竹园深。寒浦鸿相叫,风窗月欲沈。
无可 · 唐代
宵清月复圆,共集侍臣筵。独寡区中学,空论树下禅。风多秋晚竹,云尽夜深天。
无可 · 唐代
杨柳起秋色,故人犹未还。别离俱自苦,少壮岂能闲。夜雨吟残烛,秋城忆远山。